Pedir online
Venezuela
|
ROUTE 66 Worldwide »
Por favor, seleccione la sección pertinente
ROUTE 66 Mobile 7 S60 V2/3
8 preguntas frecuentes
Información
* Examine las preguntas frecuentes que se formularon sobre este producto
* Suscríbase para recibir automáticamente cada respuesta nueva
* Evalúe nuestras respuestas
* Envíenos su feed-back
* Suscríbase a nuestra Hoja informativa
Si mientras se navega, la flecha se muestra fuera de la carretera, o si las instrucciones de conducción vocales son recibidas antes de la ubicación en el mapa, estas podrían ser causadas por una de las siguientes cuestiones:
d-360 - El mapa no esta totalmente digitalizado: la actual calle o zona no aparece en el mapa.
d-360 - Los datos del GPS no son suficientemente precisos. Cada receptor GPS tiene un error de localización aceptable. La localización puede verse afectado cuando la señal GPS no está completamente estabilizada, ya sea en la primera conexión con el receptor GPS o después de salir de un largo túnel.
ROUTE 66 no contestará ninguna pregunta hecha a través de nuestra hoja de feed-back. Si desea formular una pregunta sobre los productos de ROUTE 66, sírvase dirigirse a support@66.com
La mayoría de los receptores GPS Bluethooth tienen una contraseña estándar de enlace 0000. Para mayor información relacionada a este tema, por favor póngase en contacto con el fabricante del dispositivo GPS.
ROUTE 66 no contestará ninguna pregunta hecha a través de nuestra hoja de feed-back. Si desea formular una pregunta sobre los productos de ROUTE 66, sírvase dirigirse a support@66.com
Please make sure that the Bluetooth service on your mobile phone is turned on.
In order to do that, please select Control panel > Connections > Bluetooth. On the Settings tab please check that the ON option is selected. On the Devices tab, please check whether the GPS is in the list of Bluetooth devices. In case it is not, please use the "Add" option to start searching for all the Bluetooth devices in the area.
When the connection between the mobile phone and GPS receiver has been done, the blue light on the GPS will start flashing.
ROUTE 66 no contestará ninguna pregunta hecha a través de nuestra hoja de feed-back. Si desea formular una pregunta sobre los productos de ROUTE 66, sírvase dirigirse a support@66.com
Al igual que GSM, el receptor GPS contiene una batería de litio ion recargable (3,7 V). La autonomía de la batería típica es de 7-8 horas. Puede cargar su dispositivocon el cargador de coche.
Para aumentar la autonomía de la batería, por favor, descarge la bateria por completo las primeras veces.
ROUTE 66 no contestará ninguna pregunta hecha a través de nuestra hoja de feed-back. Si desea formular una pregunta sobre los productos de ROUTE 66, sírvase dirigirse a support@66.com
You can enter "0000" as the password or PIN code for the Bluetooth pairing of your smarhphone with your ROUTE 66 GPS receiver.
ROUTE 66 no contestará ninguna pregunta hecha a través de nuestra hoja de feed-back. Si desea formular una pregunta sobre los productos de ROUTE 66, sírvase dirigirse a support@66.com
Please make sure that the Bluetooth service on your mobile phone is turned on.
1. Select Connections > Bluetooth.
2. On the Settings tab check that the ON option is selected.
3. On the Devices tab, check whether the GPS is in the list of Bluetooth devices. In case it is not, use the "Add" option to start searching for all the Bluetooth devices in the area.
To ensure that the pairing is properly established, proceed as follows:
1. In the Devices tab, select Options > Delete all.
2. Establish the pairing again (Options > New paired device)
When the connection between the mobile phone and the GPS receiver is done, the blue light on the GPS starts flashing.
ROUTE 66 no contestará ninguna pregunta hecha a través de nuestra hoja de feed-back. Si desea formular una pregunta sobre los productos de ROUTE 66, sírvase dirigirse a support@66.com
The problem is beyond the control of ROUTE 66 Mobile 7 software. After the firmware update, Bluetooth version 1.1 devices are not recognized anymore. Bluetooth 2 devices are recognized. Revert back to previous firmware or use only BT devices (i.e. Bluetooth 2) supported by the firmware update.
ROUTE 66 no contestará ninguna pregunta hecha a través de nuestra hoja de feed-back. Si desea formular una pregunta sobre los productos de ROUTE 66, sírvase dirigirse a support@66.com
Please make sure the batteries of your phone and GPS receiver are fully charged and the distance between your mobile phone and the RoyalTek GPS is as small as possible. Also place the GPS receiver close to a window for a few minutes so as to pick-up the satellite signal.
Also make sure that the Bluetooth service on your mobile phone is turned on.
In case the problem persists, please remove the GPS battery and then retry after around 10 minutes.
Please do not hesitate to contact us should the problem persist.
ROUTE 66 no contestará ninguna pregunta hecha a través de nuestra hoja de feed-back. Si desea formular una pregunta sobre los productos de ROUTE 66, sírvase dirigirse a support@66.com
Copyright © ROUTE 66® 1993-2013. All rights reserved. Prices and specifications are subject to change without prior notice.