Encomendar online
Portugal
|
ROUTE 66 Worldwide »
Por favor selecione a secção desejada
Chicago PND
16 perguntas frequentes
Informação
* Procure as perguntas mais frequentes acerca deste produto
* Subescreva-se automaticamente a notificações acerca de novas respostas
* Avalie as nossas respostas
* Envie-nos feedback
* Subescreva-se ao nosso Boletim informativo
dÉ possível calcular um percurso ao longo do mar, mas de momento, nenhuma das aplicações da ROUTE66 pode saltar segmentos de rotas calculadas. A fim de descobrir apenas o número de quilómetros que devem ser percorridos, a distância por barco pode ser subtraída de toda a distância do percurso.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
O recalculo da rota ocorre devido a uma actualização de informação de trânsito, ou quando é efectuado um desvio da rota inicialmente prevista.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
O Manual do Usuário está disponível em formato digital (no CD / DVD), no pacote ROUTE 66. O Manual também está disponível para ser descarregado no site da ROUTE 66, na secção "Suporte - Manuais".
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
Sim, o modo de navegação pedonal encontra-se disponível nos produtos ROUTE 66. Deve ter em consideração que a qualidade das instruções de navegação para pedestres é inferior à qualidade das instruções de navegação para automóvel. Isso é causado por limitações do sistema GPS, não por limitações do software ROUTE 66 Mobile. Quando se desloca a pé, o movimento é mais "Para/Anda" e geralmente a velocidade é baixa. Isto resulta em maiores incertezas na informação direccional relatada pelo receptor GPS, no qual o software ROUTE 66 depende para fornecer instruções correctas e atempadas de navegação.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
You can search for an address by using any of the following combinations:
- by street name and city name
- by house number and street name
- by street name and postcode
- by postcode and city name
Please note that the ROUTE 66 application does not use the full postcode to search for cities. Please enter a part of the postcode (a 4 digit number) as search string.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
The "ROUTE 66 Mobile" License is non-exclusive and non-transferable.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
Searching for a place or destination by latitude and longitude is not available for this ROUTE 66 product.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
Unfortunately the option of installing other maps using a Mac is not available. You must have a Windows based PC with a USB interface (+ memory card reader and writer) in order to install another map.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
O percentual significa que dentro de um túnel ou em áreas urbanas, a velocidade será % da velocidade normal. A velocidade normal é a velocidade estabelecida para a estrada onde o túnel está localizado. Exemplo: O usuário está numa estrada principal e a velocidade está definida para 80 km/h. A estrada passa através de um túnel/área urbana. A velocidade neste segmenta da estrada será % dos 80 km/h. Os valores da velocidade que estão definidos em Alterar configurações > velocidade são usados ao aproximar a hora de chegada.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
The customer should make sure that the 'Avoid motorways' option is set to OFF in 'Change settings'.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
Please note that the map data is collected and provided by NavTeq. There might be name inconsistencies due to the database limitation.
However, we recommend you the following:
1. When you search an address, please enter as many keywords as possible. The more keywords you write, the more filtered the list of results is.
2. If you use as search keywords generic names like "street", "road", "avenue", but the list of results is empty, use the abbreviations of these, such as "st", "av", "rd".
3. Use blanks between keywords.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
Yes, it can.
The customer can use the new map and new application version with the History information that was created with a previous map and software version.
The customer has to save the 'Favourites' file and use it with the new memory card image (paste it to the memory card after having installed the new software and new map).
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
In order to add music you need to have the Chicago device connected to your PC and Microsoft Active Sync installed. You can find Microsoft Active Sync at the following link:
http://www.microsoft.com/windowsmobile/downloads/activesync45.mspx
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
Briefly press the power button to turn on and off your device.
When you press the power button to turn off the unit, your device actually enters a suspend state and the system stops operating. Once you turn on the system again, it resumes.
NOTE: In case you turn off the power by pressing the power button for 6 seconds, you will need to press the power button for 6 seconds again for turning on. You will then see the initial start up screen.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
1. Make sure that power is supplied to your device.
2. For the initial start up, press the power button for 6 seconds to turn on your
device.
NOTE: For normal operation, briefly press the power button to turn on and off your device.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
To make sure that the touchscreen of your device works properly, please calibrate your screen when necessary. Calibrating means adjusting the precision and reaction of the screen.
1. Tap Main menu > Settings > Calibrate screen.
2. Tap the cross icon in the center of the screen. Then tap 4 more times, in the four corners of the screen.
A ROUTE 66 não respode a qualquer questão submetida através do nosso formulário de comentários . No caso de ter questões acerca dos produtos ROUTE 66, contacte-nos em support@66.com
Copyright © ROUTE 66® 1993-2013. All rights reserved. Prices and specifications are subject to change without prior notice.